Un mapa cómo

Los mapas nos lo advierten: «usted está aquí». En los poemas de Sara Herrera Peralta, «aquí» remite a un lugar físico —los espacios de nuestra infancia y por lo tanto de nuestra primera identidad, más tarde aquellos que elegimos para construir nuestro presente—, pero también simbólico: el que se ocupa de la memoria y su conciencia, el que nos enlaza con quienes nos precedieron y con quienes nos seguirán. Un mapa cómo indica el camino a esos lugares de los que formamos parte: el tilo que «observa/ desde hace más de cien años», la casa en la que la hija «llora» mientras la madre «tiene sed», un poema al que se regresa mientras se calienta «un vaso de leche».

Este libro sirve como un mapa: en sus lugares —la memoria íntima y la memoria colectiva, la familia y sus significados, la condición de nieta y de hija y de madre, siempre la poesía— habitamos, nos sirven como recuerdo o refugio o referencia cuando nos perdemos. Al fin y al cabo, «qué es un país o un territorio», se pregunta con lucidez Sara Herrera Peralta, si «venimos todos de lejos». En ese trayecto, marcando un nuevo paso —firme, sabio— en una de las trayectorias más rotundas de la poesía actual, nos guían los poemas de Un mapa cómo.

María Melero
72
19/09/22
12,90€
978-84-124379-5-9
DCF

Sara Herrera Peralta

Sara Herrera Peralta nació en Trebujena en 1980, y vivió su infancia y adolescencia en Jerez de la Frontera. Tras residir en distintas ciudades europeas como París, Londres o Toulouse, actualmente lo hace en Cazals, un pueblo al sur de Francia. Poeta y diseñadora gráfica, es autora de doce libros de poesía; sus títulos más recientes son Un mapa cómo (La Bella Varsovia, 2022), Caramelo culebra (La Bella Varsovia, 2019) y Hombres que cantan nanas al amanecer y comen cebolla (La Bella Varsovia, 2016). Su primera novela, Arroz Montevideo (La Isla de Siltolá, 2016), fue seleccionada en la 31ª edición del Festival du premier roman de Chambéry (Francia) como una de las mejores óperas primas del año en español. Es titular de un máster en Literatura General y Comparada por la Universidad de la Sorbona, donde actualmente realiza un trabajo de investigación sobre el bordado y la escritura de Louise Bourgeois. Su obra poética ha sido parcialmente traducida al inglés, italiano, francés, holandés, portugués y esperanto, y por sus libros ha recibido el Premio Internacional de Poesía Joven Martín García Ramos, el Premio Ana de Valle o el Premio Carmen Conde de poesía. http://www.saraherreraperalta.com
comparte: facebook twitter e-mail